Music by The Refusers

Sunday, May 23, 2021

Chúng ta đến một ngã ba trên đường - Một khám phá của MN Hopkins


Chúng tôi đến một ngã ba trên đường. Một con đường dẫn đến một khởi đầu mới cho nhân loại, con đường kia dẫn chúng ta đến sự tồn tại trống rỗng, buồn tẻ như cũ. Một sự lựa chọn đến. Để đi trên con đường cao của tự do và tự quyết hoặc tiếp tục đi xuống con đường quen thuộc của nô lệ và định hướng sai lầm.

Bây giờ là thời điểm của sự lựa chọn.    Như, tất cả thời gian bắt đầu từ bây giờ của sự lựa chọn.   Chúng tôi chọn cách này hay cách khác.   Điều này đã được viết thành kịch bản.

Chọn một cuộc sống tự lực và tự quyết hoặc con đường rỗng tuếch của chế độ nô lệ được biểu thị sai là tự do và dân chủ.   Hai từ được sử dụng sai để hướng bạn ra xa khỏi khả năng được Chúa ban cho để lựa chọn và tạo ra cộng đồng con người.

Thay vì hợp tác, chúng tôi có sự ép buộc và tống tiền.   Đe doạ và trừng phạt cho những ai dám sống như Chúa đã ban cho chúng ta trên Trái đất này. Bị dẫn dắt bởi bạo chúa, tài sản của bạn bị đánh cắp, nhân phẩm của bạn bị đánh cắp, sự chấp nhận của bạn về tình trạng sa sút và sự hợp tác của bạn trong việc duy trì xiềng xích và các điều khoản tù của chính bạn.

Tự do và có trách nhiệm với bản thân và cộng đồng của bạn.   Làm phần việc của bạn trong việc tạo ra một sự tồn tại được duy trì tốt và phát triển.   Xây dựng dựa trên quá khứ và tạo ra một tương lai mới, ngày hôm nay.

Làm nô lệ, không hơn.   Hãy là những người đàn ông và phụ nữ tự do trở lại như bạn thuở ban đầu và sẽ trở lại vào cuối thời gian.

Chấp nhận không và đồng ý không cho sự điên rồ này đã chiếm lấy bạn. Nhìn rõ ràng bạn đã trở thành gì và bạn có thể trở lại như thế nào chỉ bằng cách sử dụng khả năng Chúa ban để chọn khóa học của bạn. Trái hoặc phải hoặc thẳng về phía trước.

Hãy khỏe mạnh và vui vẻ đi trên con đường tự quyết định của bạn.

© 2018 MN Hopkins

To read the original discourse in English, please click on the link below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2018/09/we-come-to-fork-in-road-discouse-by-mn.html

No comments: