Music by The Refusers

Wednesday, June 17, 2026

Sincerità è la cura - Na puisìa di M.N. Hopkins


Pi la psicòsi di massa

La sincerità è la cura

Rompirà ogni mali ca strinci

© 2026 M.N. Hopkins

Nota: Scrissi stu puema ieri e l'haiu pubblicatu pi la prima vota oggi, 12 di giugnu 2026. Na cumunicazzioni sincera e onesta, senza finzioni o script, è la chiavi ca aprirà la cunnissioni umana.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Tuesday, June 16, 2026

A sinceridade é a cura - Um poema de M.N. Hopkins

Para a psicose em massa

A sinceridade é a cura

Que quebrará o domínio do mal

© 2026  M.N. Hopkins

Nota:  Escrevi este poema ontem e o publiquei pela primeira vez hoje, dia 12 de junho de 2026.  A comunicação sincera e honesta, sem fingimento ou roteiro, é a chave que abrirá caminho para a conexão humana.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Úprimnosť je liekom – Báseň od M. N. Hopkinsa

Proti masovej psychóze

Úprimnosť je liekom

Zlomí zlovestnú moc

© 2026 M.N. Hopkins

Poznámka:  Túto báseň som napísal včera a dnes, 12. júna 2026, ju zverejňujem po prvýkrát.  Úprimná a čestná komunikácia bez pretvárky a bez scenára je kľúčom, ktorý otvorí cestu k medziľudským vzťahom.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Iskrenost je zdravilo – Pesem M. N. Hopkinsa


Za množično psihozo

Iskrenost je zdravilo

Ki bo pretrgalo primež zla

© 2026 M.N. Hopkins

Opomba:  To pesem sem napisal včeraj in jo danes, 12. junija 2026, objavil prvič.  Iskreno, odkrito sporazumevanje brez pretvarjanja ali vnaprej pripravljenih scenarijev je ključ, ki bo odprl vrata medčloveškim odnosom.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Oprechtheid is het geneesmiddel – Een gedicht van M.N. Hopkins


Tegen massapsychose

Oprechtheid is het geneesmiddel

Dat de greep van het kwaad zal doorbreken

© 2026 M.N. Hopkins

Opmerking:  Ik heb dit gedicht gisteren geschreven en vandaag, 12 juni 2026, voor het eerst gepubliceerd.  Oprechte, eerlijke communicatie zonder schijn of vooraf bedachte teksten is de sleutel die de weg vrijmaakt voor menselijke verbondenheid.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Monday, June 15, 2026

Opregtheid Is Die Geneesmiddel - 'n Gedig deur M.N. Hopkins

Vir massapsyhosis

Opregtheid is die genesing

Sal bose grepe breek

© 2026 M.N. Hopkins

Nota: Ek het hierdie gedig gister geskryf en vandag, die 12de Junie 2026, vir die eerste keer gepubliseer. Opregte, eerlike kommunikasie sonder voorgee of geskripting is die sleutel wat menslike verbondenheid sal ontsluit.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Samimiyet İlaçtır - M.N. Hopkins'in Bir Şiiri

Toplu psikoz için

İçtenlik, çaredir

Kötülüğün pençesini kıracak

© 2026 M.N. Hopkins

Not: Bu şiiri dün yazdım ve bugün, 12 Haziran 2026 tarihinde ilk kez yayınladım. Gösterişten ve önceden yazılmış metinlerden uzak, samimi ve dürüst iletişim, insan ilişkilerinin kapılarını açacak anahtardır.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

ईमानदारी ही इलाज है - एम.एन. हॉपकिन्स की एक कविता

सामूहिक मानसिक विक्षिप्तता के लिए

ईमानदारी ही इलाज है

बुराई की पकड़ तोड़ देगी

© 2026 एम.एन. हॉपकिंस

नोट: मैंने यह कविता कल लिखी और आज, 12 जून, 2026 को पहली बार प्रकाशित की है। दिखावा या बनावटीपन के बिना, ईमानदार और सच्चा संवाद वह कुंजी है जो मानवीय संबंधों के द्वार खोल देगी।

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

ईमानदारी नै उपचार हो - एम.एन. हप्किन्सको कविता

सामूहिक मनोविकृति

ईमानदारी नै उपचार हो

दुष्टताको बन्धन तोड्नेछ

© २०२६ एम.एन. हप्किन्स

नोट: मैले यो कविता हिजो लेखेको हुँ र आज, जुन १२, २०२६ मा पहिलो पटक प्रकाशित गरेको छु। बहाना वा पूर्व-लेखित पटकथा बिनाको निष्कपट, इमानदार संवाद नै त्यो कुञ्जी हो जसले मानवीय सम्बन्धको ढोका खोल्नेछ।

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

সত্যনিষ্ঠাই নিরাময় - এম.এন. হপকিন্সের একটি কবিতা

গণ-মানসিক বিকারগ্রস্ততার জন্য

আন্তরিকতাই প্রতিকার

দুষ্টদের বন্ধন ভেঙে দেবে

© ২০২৬ এম.এন. হপকিন্স

টীকা: আমি গতকাল এই কবিতাটি লিখেছিলাম এবং আজ, ১২ জুন, ২০২৬-এ প্রথমবার প্রকাশ করছি। ভান বা পূর্বনির্ধারিত লেখা ছাড়া আন্তরিক, সৎ যোগাযোগই সেই চাবিকাঠি যা মানবিক সংযোগের দ্বার খুলে দেবে।

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

உண்மையே மருந்து - எம்.என். ஹாப்கின்ஸின் கவிதை


மாபெரும் மனப்பித்துக்காலத்தில்

உண்மையே மருந்து

தீமைகளின் பிடியை உடைக்கும்

© 2026 எம்.என். ஹாப்கின்ஸ்

குறிப்பு: இந்தக் கவிதையை நான் நேற்று எழுதி, இன்று, ஜூன் 12, 2026 அன்று முதன்முறையாக வெளியிடுகிறேன். பாசாங்கு அல்லது எழுதப்பட்ட வசனங்கள் இல்லாமல், உண்மையான, நேர்மையான உரையாடலே மனித இணைப்பைத் திறக்கும் திறவுகோலாகும்.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

ਈਮਾਨਦਾਰੀ ਹੀ ਇਲਾਜ ਹੈ - ਐੱਮ. ਐੱਨ. ਹੌਪਕਿਨਜ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਕਵਿਤਾ

ਵਿਆਪਕ ਮਾਨਸਿਕ ਵਿਗਾੜ ਲਈ

ਖਰਾਪਣ ਹੀ ਇਲਾਜ ਹੈ

ਬੁਰਾਈਆਂ ਦਾ ਬੰਧਨ ਤੋੜ ਦੇਵੇਗੀ

© ੨੦੨੬ ਐੱਮ.ਐੱਨ. ਹੌਪਕਿਨਜ਼

ਨੋਟ: ਮੈਂ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਕੱਲ੍ਹ ਲਿਖੀ ਸੀ ਅਤੇ ਅੱਜ, ੧੨ ਜੂਨ, ੨੦੨੬ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦਿਖਾਵੇ ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਬੋਲਾਂ ਦੇ, ਦਿਲੋਂ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਸੰਚਾਰ ਹੀ ਉਹ ਚਾਬੀ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖੀ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੇਗੀ।

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

כנות היא התרופה - שיר מאת מ.נ. הופקינס

לפסיכוזה המונית

כנות היא התרופה

שתשבור את אחיזת הרוע

© 2026  M.N. Hopkins

הערה:  כתבתי את השיר הזה אתמול ופרסמתי אותו לראשונה היום, ה-12 ביוני 2026.  תקשורת כנה ופתוחה, ללא העמדת פנים או תסריט מראש, היא המפתח שיפתח את הקשר האנושי.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

صداقت درمان است - شعری از ام. ان. هاپکینز

برای روان‌پریشی جمعی

صداقت، درمان است

چنگال شرارت را خواهد شکست

© ۲۰۲۶ ام. ان. هاپکینز

یادداشت: این شعر را دیروز نوشتم و برای اولین بار امروز، دوازدهم ژوئن ۲۰۲۶، منتشرش کردم. ارتباط صادقانه و روراست، بدون تظاهر یا از پیش نوشتن، کلیدی است که قفل ارتباط انسانی را خواهد گشود.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

الصدق هو الدواء - قصيدة لم. ن. هوبكنز


للعصاب الجماعي

الصدق هو العلاج

الذي سيكسر قبضة الشرور

© 2026  م. ن. هوبكنز

ملاحظة:  كتبت هذه القصيدة أمس ونشرتها لأول مرة اليوم، 12 يونيو 2026.  التواصل الصادق والأمين، دون تكلّف أو نصّ معدّ مسبقًا، هو المفتاح الذي سيفتح أبواب التواصل الإنساني.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Sunday, June 14, 2026

誠実こそが救い―M.N.ホプキンスの詩

集団精神病に対して

誠実さこそが治療法

悪の支配を打ち破る

© 2026  M.N. ホプキンス

注:この詩は昨日書き上げ、本日2026年6月12日に初めて公開しました。見せかけや台本のない、誠実で率直なコミュニケーションこそが、人と人とのつながりを開く鍵なのです。

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

진심이야말로 치유다 - M.N. 홉킨스의 시

집단 정신병을 위해

진심이 치료제다

악의 사슬을 끊어낼 것이다

© 2026 M.N. Hopkins

참고:  이 시는 어제 썼으며, 오늘인 2026년 6월 12일에 처음으로 공개합니다.  가식이나 각본 없이 진심 어린, 솔직한 소통이야말로 인간 간의 유대를 열어줄 열쇠입니다.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

真誠是良藥——M.N. 霍普金斯 詩作


針對集體精神錯亂

真誠即是良藥

將打破邪惡的桎梏

© 2026  M.N. Hopkins

註:我於昨日寫下這首詩,並於今日(2026年6月12日)首次發表。真誠、坦率且不帶虛偽或預設劇本的溝通,正是開啟人際連結的鑰匙。

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

誠意即係良藥──M.N. Hopkins嘅一首詩

為群體歇斯底里

真誠乃良藥

可破一切邪惡枷鎖

© 2026 M.N. Hopkins

註: 我昨日寫咗呢首詩,今日,2026年6月12日,第一次發表。真摯、誠懇嘅溝通,無做作、無稿本,就係打開人與人連繫嘅鑰匙。

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Chân thành là liều thuốc - Bài thơ của M.N. Hopkins

Đối với chứng rối loạn tâm thần tập thể

Sự chân thành là liều thuốc chữa lành

Sẽ phá vỡ sự kìm kẹp của cái ác

© 2026 M.N. Hopkins

Lưu ý:  Tôi đã viết bài thơ này vào ngày hôm qua và công bố lần đầu tiên vào hôm nay, ngày 12 tháng 6 năm 2026.  Sự giao tiếp chân thành, trung thực, không giả tạo hay theo kịch bản là chìa khóa mở ra sự kết nối giữa con người với nhau.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

ความจริงใจคือยาแก้ - บทกวีโดย เอ็มเอ็น ฮอปกินส์

สำหรับอาการจิตหมู่

ความจริงใจคือยาแก้

จะทำลายอำนาจชั่วร้าย

© 2026 MN Hopkins

หมายเหตุ:   ฉันเขียนบทกวีนี้เมื่อวานนี้ และเผยแพร่เป็นครั้งแรกในวันนี้ วันที่ 12 มิถุนายน 2026  การสื่อสารที่จริงใจและซื่อสัตย์โดยปราศจากการเสแสร้งหรือการปรุงแต่ง คือกุญแจสำคัญที่จะเปิดประตูสู่ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Keikhlasan Adalah Penawarnya - Sebuah Puisi oleh MN Hopkins

Untuk psikosis massa

Keikhlasan adalah penawarnya

Akan mematahkan cengkaman kejahatan

© 2026 MN Hopkins

Nota:   Saya menulis puisi ini semalam dan menerbitkannya buat kali pertama hari ini, 12 Jun 2026.  Komunikasi yang ikhlas dan jujur ​​tanpa kepura-puraan atau skrip adalah kunci yang akan membuka hubungan sesama manusia.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Ketulusan Adalah Obatnya - Sebuah Puisi karya M.N. Hopkins

Untuk psikosis massal

Ketulusan adalah obatnya

Akan mematahkan cengkeraman kejahatan

© 2026 M.N. Hopkins

Catatan:  Saya menulis puisi ini kemarin dan menerbitkannya untuk pertama kalinya hari ini, tanggal 12 Juni 2026.  Komunikasi yang tulus dan jujur tanpa kepura-puraan atau skenario adalah kunci yang akan membuka hubungan antarmanusia.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Искренность — лучшее лекарство — стихотворение М. Н. Хопкинса

От массового психоза

Искренность — это лекарство

Оно сломает оковы зла

© 2026  М. Н. Хопкинс

Примечание:  Я написал это стихотворение вчера и впервые опубликовал его сегодня, 12 июня 2026 года.  Искреннее, честное общение без притворства и заранее подготовленных реплик — вот ключ, который откроет путь к человеческим отношениям.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Sinceritatea este leacul – O poezie de M.N. Hopkins

Pentru psihoza colectivă

Sinceritatea este leacul

Care va rupe strânsoarea răului

© 2026  M.N. Hopkins

Notă:  Am scris acest poem ieri și l-am publicat pentru prima dată astăzi, 12 iunie 2026.  Comunicarea sinceră și onestă, fără prefăcătorie sau scenarii prestabilite, este cheia care va deschide calea către legăturile umane.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Искреността е лекът – стихотворение от М. Н. Хопкинс

За масовата психоза

Искреността е лекът

Който ще разчупи оковите на злото

© 2026  М.Н. Хопкинс

Бележка:  Написах това стихотворение вчера и го публикувах за първи път днес, на 12 юни 2026 г. Искреното, честно общуване без преструвки и сценарии е ключът, който ще отвори вратите към човешката връзка.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Sinqeriteti është kurë - Një poezi nga M.N. Hopkins

Për psikozë masive

Sinqeriteti është ilaçi

Do të thyejë mbajtjen e të këqijave

© 2026 M.N. Hopkins

Shënim:  Këtë poeqi e shkrova dje dhe e botova për herë të parë sot, më 12 qershor 2026. Komunikimi i sinqertë, i ndershëm, pa pretendime apo skenarë është çelësi që do të hapë lidhjen njerëzore.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Upřímnost je lék – Báseň od M. N. Hopkinse


Pro masovou psychózu

Upřímnost je lékem

Zlomí zla sevření

© 2026 M.N. Hopkins

Poznámka:  Tuto báseň jsem napsal včera a dnes, 12. června 2026, ji zveřejňuji poprvé.  Upřímná a čestná komunikace bez přetvářky a bez předem připravených scénářů je klíčem, který otevře cestu k lidským vztahům.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Az őszinteség a gyógyír – Vers M.N. Hopkins-tól

A tömegpszichózis ellen

Az őszinteség a gyógymód

Megtöri a gonosz hatalmát

© 2026  M.N. Hopkins

Megjegyzés:  Ezt a verset tegnap írtam, és ma, 2026. június 12-én tettem közzé először.  A színlelés és a megírt szövegek nélküli, őszinte és becsületes kommunikáció az a kulcs, amely megnyitja az emberi kapcsolatok kapuit.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Is í an Dáiríre an Leigheas - Dán le M.N. Hopkins

Don síocóis mhaisiúil

Is í an dílseacht an leigheas

Brisfidh sí greim an oilc

© 2026 M.N. Hopkins

Nóta: Scríobh mé an dán seo inné agus d'fhoilsigh mé é den chéad uair inniu, an 12ú Meitheamh, 2026. Is í an chumarsáid dhílis, ionraic, gan leithcheal ná script, an eochair a osclóidh an ceangal daonna.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Gwirionedd yw'r Iachâd - Cerdd gan M.N. Hopkins

Ar gyfer seicosis torfol

Diffuant yw'r iachâd

A dorra'n gadwraeth drygionus

© 2026 M.N. Hopkins

Nodyn: Ysgrifennais y gerdd hon ddoe a'i chyhoeddi am y tro cyntaf heddiw, y 12fed o Fehefin, 2026. Cysylltiad diffuant, gonest heb ragrith na sgriptio yw'r allwedd a fydd yn agor cysylltiad dynol.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Saturday, June 13, 2026

Uppriktighet är botemedlet – En dikt av M.N. Hopkins


Mot masspsykos

Ärlighet är botemedlet

Som bryter ondskans grepp

© 2026  M.N. Hopkins

Anmärkning:  Jag skrev den här dikten igår och publicerade den för första gången idag, den 12 juni 2026.  Ärlig och uppriktig kommunikation utan sken eller förutbestämda manus är nyckeln som öppnar upp för mänsklig gemenskap.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Oprigtighed er kuren – Et digt af M.N. Hopkins

Mod massepsykose

Oprigtighed er kuren

Den vil bryde ondskabens greb

© 2026 M.N. Hopkins

Bemærkning:  Jeg skrev dette digt i går og offentliggjorde det for første gang i dag, den 12. juni 2026.  Oprigtig, ærlig kommunikation uden forstillelse eller forudbestemte replikker er nøglen til at skabe menneskelige bånd.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Vilpittömyys on parannuskeino – M.N. Hopkinsin runo

Massiivista psykoosia varten

Vilpittömyys on parannuskeino

Se murtaa pahuuden otteen

© 2026 M.N. Hopkins

Huomautus:  Kirjoitin tämän runon eilen ja julkaisin sen ensimmäistä kertaa tänään, 12. kesäkuuta 2026.  Vilpitön, rehellinen viestintä ilman teeskentelyä tai ennalta sovittuja käsikirjoituksia on avain, joka avaa ihmisten välisen yhteyden.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Szczerość jest lekarstwem – Wiersz autorstwa M.N. Hopkinsa

Na masową psychozę

Szczerość jest lekarstwem

Przełamie złe siły

© 2026 M.N. Hopkins

Uwaga:  Napisałem ten wiersz wczoraj, a opublikowałem go po raz pierwszy dzisiaj, 12 czerwca 2026 roku.  Szczera, uczciwa komunikacja bez udawania i bez scenariusza to klucz, który otworzy drogę do międzyludzkich relacji.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Siirus on ravim – M. N. Hopkinsi luuletus

Massipsühhoosi vastu

Siirus on ravim

Mis murrab kurjuse haardest

© 2026 M.N. Hopkins

Märkus:  Kirjutasin selle luuletuse eile ja avaldasin selle esimest korda täna, 12. juunil 2026.  Siiras, aus suhtlemine, milles puuduvad teesklus ja ettevalmistatud tekstid, on võti, mis avab inimestevahelise sideme.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

A sinceridade é a cura - Um poema de M.N. Hopkins

Para a psicose em massa

A sinceridade é a cura

Que quebrará o domínio do mal

© 2026  M.N. Hopkins

Nota:  Escrevi este poema ontem e publiquei-o pela primeira vez hoje, dia 12 de junho de 2026.  Uma comunicação sincera e honesta, sem fingimentos nem guião, é a chave que abrirá as portas à conexão humana.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Η ειλικρίνεια είναι το φάρμακο – Ένα ποίημα του M.N. Hopkins

Για τη μαζική ψύχωση

Η ειλικρίνεια είναι το φάρμακο

Που θα σπάσει τα δεσμά του κακού

© 2026 M.N. Hopkins

Σημείωση:  Έγραψα αυτό το ποίημα χθες και το δημοσίευσα για πρώτη φορά σήμερα, στις 12 Ιουνίου 2026.  Η ειλικρινής, τίμια επικοινωνία χωρίς προσποίηση ή σενάριο είναι το κλειδί που θα ανοίξει τον δρόμο για την ανθρώπινη επικοινωνία.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

La sincerità è la cura - Una poesia di M.N. Hopkins

Per la psicosi di massa

La sincerità è la cura

Spezzerà il dominio del male

© 2026 M.N. Hopkins

Nota:  Ho scritto questa poesia ieri e l'ho pubblicata per la prima volta oggi, 12 giugno 2026.  Una comunicazione sincera e onesta, senza finzioni né copioni, è la chiave che aprirà la strada alle relazioni umane.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

La sincérité est le remède - Un poème de M.N. Hopkins

Contre la psychose collective

La sincérité est le remède

Qui brisera l'emprise du mal

© 2026  M.N. Hopkins

Remarque:  J'ai écrit ce poème hier et je l'ai publié pour la première fois aujourd'hui, le 12 juin 2026.  Une communication sincère et honnête, sans faux-semblants ni discours préparé, est la clé qui ouvrira la voie aux liens humains.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

Aufrichtigkeit ist das Heilmittel – Ein Gedicht von M.N. Hopkins

Gegen Massenpsychosen

Aufrichtigkeit ist das Heilmittel

Sie wird den Bann des Bösen brechen

© 2026  M.N. Hopkins

Anmerkung:  Ich habe dieses Gedicht gestern geschrieben und es heute, am 12. Juni 2026, zum ersten Mal veröffentlicht.  Aufrichtige, ehrliche Kommunikation ohne Vorwand oder vorgefertigte Formulierungen ist der Schlüssel, der menschliche Verbindungen ermöglicht.

To read the original poem in English, please click on the link provided below:

https://mnhopkins.blogspot.com/2026/06/sincerity-is-cure-poem-by-mn-hopkins.html

All You Must Do Is...A Quotation by M.N. Hopkins


All you must do is awaken love within the sick cells of the body and the transformation will take place. Love replaces the old fears. The healing sun dispels the darkness and a place is created in which new healthy structures can grow and develop.

© M.N. Hopkins

To read more of my poems & quotations, please click on the link below: