Teraz je čas voľby. Tak ako všetok čas vychádza z voľby teraz. Vyberáme si jednu alebo druhú cestu. To bolo zapísané do scenára.
Vyberte si život založený na sebestačnosti a sebaurčení, alebo prázdnu cestu otroctva nesprávne prezentovanú ako sloboda a demokracia. Dve slová zneužité na to, aby vás odklonili od vašej Bohom danej schopnosti vybrať si a vytvoriť ľudské spoločenstvo.
Namiesto spolupráce máme nátlak a vydieranie. Vyhrážky a tresty pre tých, ktorí sa odvážia žiť tak, ako nám to Boh na tejto zemi udelil.
Pod vedením tyranov vám kradnú majetok, vašu dôstojnosť, akceptujete padlý štát a spolupracujete na udržiavaní vlastných reťazí a podmienok väzenia.
Osloboďte sa a buďte zodpovední sami za seba a za svoje komunity. Podieľajte sa na vytváraní dobre udržiavanej a prosperujúcej existencie. Nadviažte na minulosť a vytvorte novú budúcnosť, dnes.
Už viac nebuďte otrokmi. Buďte opäť slobodnými mužmi a ženami, akými ste boli od počiatku a akými budete opäť na konci času.
Neprijímajte a nesúhlaste s týmto šialenstvom, ktoré vás ovládlo. Jasne si uvedomte, čím ste sa stali a čím sa môžete opäť stať, ak jednoducho využijete svoju Bohom danú schopnosť zvoliť si smer. Vľavo, vpravo alebo rovno.
Buďte zdraví a šťastne cestujte po ceste, ktorú ste si sami určili.
© 2018 M.N. Hopkins
To read the original discourse in English, please click on the link below:
https://mnhopkins.blogspot.com/2018/09/we-come-to-fork-in-road-discouse-by-mn.html
No comments:
Post a Comment