Music by The Refusers

Wednesday, July 31, 2024

The Wise Turn Around - A Poem by M.N. Hopkins

Edge of the abyss

Many walk off the edge

The wise turn around

© 2024  M.N. Hopkins

Note:  I wrote this poem yesterday in the haiku style of poetry and published it for the first time today, the 31st of July, 2024.  

To read more of my poems & quotations, please click on the link below:

Tuesday, July 30, 2024

Busca consuelo en la luz divina del cielo - Una cita escrita por M.N. Hopkins

Busca consuelo en la luz divina del cielo, pero no olvides tocar las energías equilibrantes de la Tierra. Porque tu cuerpo pertenece al reino de la Tierra aunque tu espíritu resida en otro reino. Busca siempre el equilibrio entre tu mundo y el reino de la inspiración divina. Busca a otros para compartir tu visión de un mañana más brillante.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Monday, July 29, 2024

Soek vertroosting in die goddelike lig van die hemel - 'n aanhaling deur MN Hopkins












Soek vertroosting in die Goddelike Lig van die Hemel, maar vergeet om nie die balanserende energieë van die Aarde aan te raak nie. Want jou liggaam is van die Aarde ryk, alhoewel jou Gees in 'n ander ryk woon. Soek altyd 'n balans van jou wêreld en die ryk van Goddelike inspirasie. Soek ander om jou visie van 'n beter môre te deel.

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Teselliyi Cennetin İlahi Işığında Arayın - M.N. Hopkins'ten Bir Alıntı

Cennetin İlahi Işığında teselli arayın, ancak Dünya'nın dengeleyici enerjilerine dokunmayı da unutmayın. Çünkü Ruhunuz başka bir âlemde ikamet etse de bedeniniz Dünya âlemine aittir. Her zaman kendi dünyanız ile İlahi ilham âlemi arasında bir denge arayın. Daha parlak bir yarın vizyonunuzu paylaşacak başkalarını arayın.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

स्वर्ग के दिव्य प्रकाश में आराम की तलाश करें - एमएन हॉपकिंस द्वारा एक उद्धरण

स्वर्ग के दिव्य प्रकाश मआराम की तलाश करें, फिर भी पृथ्वी की संतुलित ऊर्जा को छूना न भूलें। क्योंकि आपका शरीर पृथ्वी के दायरे का है, भले ही आपकी आत्मा दूसरे दायरे में रहती हो। हमेशा अपनी दुनिया और दिव्य प्रेरणा के दायरे के बीच संतुलन की तलाश करें। एक उज्जवल कल के अपने दृष्टिकोण को दूसरों के साथ साझा करने की कोशिश करें।

© एमएन हॉपकिंस

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

स्वर्गको दिव्य प्रकाशमा आराम खोज्नुहोस् - MN Hopkins द्वारा उद्धरण

स्वर्गको दिव्य ज्योतिमा सान्त्वना खोज्नुहोस्, तर पृथ्वीको सन्तुलन ऊर्जाहरूलाई छुन नबिर्सनुहोस्। किनकि तपाईंको आत्मा अर्को क्षेत्रमा बास गरे तापनि तपाईंको शरीर पृथ्वीको हो। सधैं आफ्नो संसार र ईश्वरीय प्रेरणाको क्षेत्रको सन्तुलन खोज्नुहोस्। उज्यालो भोलिको आफ्नो दृष्टिकोण साझा गर्न अरूलाई खोज्नुहोस्।

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

சொர்க்கத்தின் தெய்வீக ஒளியில் ஆறுதலைத் தேடுங்கள் - எம்என் ஹாப்கின்ஸ் மேற்கோள்

சொர்க்கத்தின் தெய்வீக ஒளியில் ஆறுதல் தேடுங்கள், ஆனால் பூமியின் சமநிலை ஆற்றல்களைத் தொடாதீர்கள். ஏனென்றால், உங்கள் ஆவி வேறொரு மண்டலத்தில் இருந்தாலும், உங்கள் உடல் பூமிக்குரியது. உங்கள் உலகம் மற்றும் தெய்வீக உத்வேகத்தின் சாம்ராஜ்யத்தின் சமநிலையை எப்போதும் தேடுங்கள். பிரகாசமான நாளைப் பற்றிய உங்கள் பார்வையைப் பகிர்ந்து கொள்ள மற்றவர்களைத் தேடுங்கள்.

© எம்என் ஹாப்கின்ஸ்

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

স্বর্গের ঐশ্বরিক আলোতে সান্ত্বনা সন্ধান করুন - এমএন হপকিন্সের একটি উদ্ধৃতি

স্বর্গের ঐশ্বরিক আলোতে সান্ত্বনা সন্ধান করুন, তবুও পৃথিবীর ভারসাম্যপূর্ণ শক্তিগুলিকে স্পর্শ করতে ভুলবেন না। আপনার আত্মা অন্য রাজ্যে বসবাস করলেও আপনার দেহ পৃথিবীর রাজ্যের। সর্বদা আপনার বিশ্বের এবং ঐশ্বরিক অনুপ্রেরণার রাজ্যের ভারসাম্য সন্ধান করুন। একটি উজ্জ্বল আগামীর আপনার দৃষ্টিভঙ্গি শেয়ার করার জন্য অন্যদের সন্ধান করুন।

© এমএন হপকিন্স

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

חפש נחמה באור האלוהי של השמים - ציטוט מאת MN Hopkins











חפשו נחמה באור האלוהי של השמים, אך תשכחו לא לגעת באנרגיות האיזון של כדור הארץ. כי הגוף שלך הוא מתחום האדמה למרות שהרוח שלך שוכנת בתחום אחר. חפש תמיד איזון בין עולמך לבין תחום ההשראה האלוהית. חפשו אחרים כדי לחלוק את החזון שלכם של מחר בהיר יותר.

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

به دنبال آسایش در نور الهی بهشت ​​- نقل قول از MN Hopkins

در نور الهی بهشت ​​به دنبال آرامش باشید، اما فراموش نکنید که به انرژی های متعادل کننده زمین دست نزنید. زیرا بدن شما از قلمرو زمین است حتی اگر روح شما در قلمرو دیگری ساکن باشد. همیشه به دنبال تعادل دنیای خود و قلمرو الهام الهی باشید. به دنبال دیگران باشید تا چشم انداز شما را از فردای روشن تر به اشتراک بگذارند.

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

اطلبوا الراحة في النور الإلهي للسماء - اقتباس من م. ن. هوبكنز











ابحث عن الراحة في النور الإلهي للسماء، ولكن لا تنسى ألا تلمس طاقات الأرض المتوازنة. لأن جسدك هو من عالم الأرض على الرغم من أن روحك تقيم في عالم آخر. ابحث دائمًا عن التوازن بين عالمك وعالم الإلهام الإلهي. ابحث عن الآخرين لمشاركة رؤيتك لغد أكثر إشراقًا.

© م. ن. هوبكنز

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Sunday, July 28, 2024

天の神聖な光に安らぎを求めよ - M.N.ホプキンスの言葉

天の神聖な光に安らぎを求めながら、地球のバランスをとるエネルギーに触れることを忘れてはならない。あなたのスピリットが別の領域に存在していても、あなたの肉体は地球の領域だからです。自分の世界と神聖なインスピレーションの領域のバランスを常に求めなさい。あなたの明るい明日のビジョンを分かち合える仲間を求めなさい。

© M.N. ホプキンス

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

在天堂的神光中寻求慰藉--M.N. 霍普金斯语录

在天堂的神圣之光中寻求慰藉,但不要忘记接触地球的平衡能量。因为你的身体属于地球领域,尽管你的灵魂居住在另一个领域。永远寻求你的世界与神圣灵感领域的平衡。寻求他人分享你对美好明天的憧憬。

© M.N. 霍普金斯

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

하늘의 신성한 빛 안에서 위로를 구하라 - M.N. 홉킨스의 인용문

하늘의 신성한 빛으로 위안을 구하되, 지구의 균형 잡힌 에너지를 건드리지 않는 것을 잊지 마세요. 당신의 영은 다른 영역에 있지만 당신의 몸은 지구 영역에 속해 있기 때문입니다. 항상 당신의 세상과 신성한 영감의 영역의 균형을 추구하십시오. 더 밝은 내일에 대한 비전을 공유할 다른 사람들을 찾으십시오.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Tìm kiếm sự an ủi trong ánh sáng thiêng liêng của thiên đường - Câu trích dẫn của MN Hopkins

Tìm kiếm sự thoải mái trong Ánh sáng thiêng liêng của Thiên đường, nhưng đừng quên chạm vào nguồn năng lượng cân bằng của Trái đất. Vì cơ thể của bạn thuộc về cõi Trái đất mặc dù Linh hồn của bạn cư trú ở một cõi khác. Luôn tìm kiếm sự cân bằng giữa thế giới của bạn và lĩnh vực cảm hứng thiêng liêng. Tìm kiếm những người khác để chia sẻ tầm nhìn của bạn về một ngày mai tươi sáng hơn.

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

แสวงหาการปลอบโยนในแสงอันศักดิ์สิทธิ์แห่งสวรรค์ - ใบเสนอราคาโดย MN Hopkins

แสวงหาความสะดวกสบายในแสงศักดิ์สิทธิ์แห่งสวรรค์ แต่อย่าลืมที่จะสัมผัสกับพลังงานที่สมดุลของโลก เพราะร่างกายของคุณอยู่ในอาณาจักรโลกแม้ว่าวิญญาณของคุณจะอยู่ในอาณาจักรอื่นก็ตาม แสวงหาความสมดุลของโลกของคุณและขอบเขตแห่งแรงบันดาลใจอันศักดิ์สิทธิ์เสมอ แสวงหาผู้อื่นเพื่อแบ่งปันวิสัยทัศน์ของคุณเกี่ยวกับวันพรุ่งนี้ที่สดใสยิ่งขึ้น

© มินนิโซตา ฮอปกินส์

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Cari Keselesaan Dalam Cahaya Syurga Ilahi - Petikan oleh MN Hopkins

Dapatkan keselesaan dalam Cahaya Ilahi Syurga, namun jangan lupa untuk menyentuh tenaga pengimbang Bumi. Kerana badan anda adalah dari alam Bumi walaupun Roh anda tinggal di alam lain. Carilah sentiasa keseimbangan dunia anda dan alam ilham Ilahi. Cari orang lain untuk berkongsi visi anda tentang hari esok yang lebih cerah.

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Carilah Kenyamanan Dalam Cahaya Ilahi Surga - Sebuah Kutipan dari M.N. Hopkins

Carilah kenyamanan dalam Cahaya Ilahi Surga, namun jangan lupa untuk tidak menyentuh energi penyeimbang Bumi. Karena tubuh Anda berasal dari alam Bumi meskipun Roh Anda berada di alam lain. Carilah selalu keseimbangan antara dunia Anda dan alam inspirasi Ilahi. Carilah orang lain untuk berbagi visi Anda tentang hari esok yang lebih cerah.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Saturday, July 27, 2024

Căutați alinare în lumina divină a cerului - Citat de M.N. Hopkins

Căutați alinare în Lumina Divină a Cerului, dar uitați să nu vă atingeți de energiile echilibrante ale Pământului. Pentru că trupul tău face parte din tărâmul Pământului, chiar dacă spiritul tău locuiește în alt tărâm. Căutați întotdeauna un echilibru între lumea voastră și tărâmul inspirației divine. Căutați pe alții care să vă împărtășească viziunea unui viitor mai luminos.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Ищите утешение в божественном свете небес - цитата М.Н. Хопкинса

Ищите утешения в Божественном Свете Небес, но при этом не забывайте прикасаться к уравновешивающим энергиям Земли. Ведь ваше тело принадлежит царству Земли, хотя ваш Дух пребывает в другом царстве. Стремитесь всегда поддерживать баланс между вашим миром и царством Божественного вдохновения. Ищите других, чтобы разделить с ними ваше видение светлого завтра.

© М.Н. Хопкинс

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Търсете утеха в божествената светлина на небето - цитат от М.Н. Хопкинс

Потърсете утеха в Божествената светлина на Небето, но не забравяйте да се докоснете до балансиращите енергии на Земята. Защото тялото ви е от земното царство, въпреки че Духът ви живее в друго царство. Винаги търсете баланс между вашия свят и царството на Божественото вдъхновение. Търсете други хора, които да споделят вашето виждане за по-светло утре.

© М.Н. Хопкинс

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Шукайте розради в божественному світлі небес - цитата М.Н. Гопкінса

Шукайте втіхи в Божественному Світлі Небес, але не забувайте не торкатися балансуючих енергій Землі. Бо твоє тіло належить до царства Землі, хоча твій Дух перебуває в іншому царстві. Завжди шукай рівноваги між твоїм світом і світом Божественного натхнення. Шукайте інших, які поділяють ваше бачення світлого завтра.

© М.Н. Гопкінс

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Тражите утеху у божанској светлости неба - цитат МН Хопкинса

Тражите утеху у божанској светлости неба, али заборавите да се не дотичете балансирајућих енергија Земље. Јер ваше тело припада земаљском царству иако ваш Дух борави у другом царству. Увек тражите равнотежу свог света и царства Божанског надахнућа. Потражите друге да поделе вашу визију светлијег сутра.

© МН Хопкинс

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Մխիթարություն փնտրեք երկնքի աստվածային լույսում - մեջբերում MN Hopkins-ի կողմից

Մխիթարություն փնտրեք Երկնային Աստվածային Լույսի մեջ, սակայն մի մոռացեք դիպչել Երկրի հավասարակշռող էներգիաներին: Որովհետև ձեր մարմինը երկրային ոլորտից է, թեև ձեր Հոգին այլ ոլորտում է: Միշտ փնտրեք ձեր աշխարհի և Աստվածային ներշնչանքի տիրույթի հավասարակշռությունը: Փնտրեք ուրիշներին՝ կիսվելու ավելի պայծառ վաղվա ձեր տեսլականով:

©  MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Kërkoni ngushëllim në dritën hyjnore të parajsës - Një citim nga MN Hopkins

Kërkoni ngushëllim në Dritën Hyjnore të Qiellit, megjithatë harroni të mos prekni energjitë balancuese të Tokës. Sepse trupi juaj është i sferës së Tokës edhe pse Shpirti juaj banon në një mbretëri tjetër. Kërkoni gjithmonë një ekuilibër të botës suaj dhe mbretërisë së frymëzimit hyjnor. Kërkoni të tjerët për të ndarë vizionin tuaj për një të nesërme më të ndritshme.

© MN Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Hledejte útěchu v božském světle nebes - Citát M.N. Hopkinse

Hledejte útěchu v Božském světle Nebes, ale nezapomeňte se dotknout vyrovnávajících energií Země. Neboť vaše tělo je z říše Země, i když váš Duch sídlí v jiné říši. Hledejte vždy rovnováhu mezi svým světem a říší Božské inspirace. Hledejte ostatní, aby s vámi sdíleli vaši vizi světlejších zítřků.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Hľadajte útechu v božskom svetle neba - Citát M.N. Hopkinsa

Hľadajte útechu v Božskom svetle Neba, ale nezabudnite sa dotknúť vyrovnávajúcich energií Zeme. Lebo vaše telo je z ríše Zeme, hoci váš Duch prebýva v inej ríši. Hľadajte vždy rovnováhu medzi svojím svetom a ríšou Božskej inšpirácie. Hľadajte ostatných, aby zdieľali vašu víziu svetlejších zajtrajškov.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Poiščite tolažbo v božanski luči nebes - Citat M.N. Hopkinsa

Poiščite tolažbo v božanski svetlobi nebes, vendar se ne pozabite dotakniti uravnovešujočih energij Zemlje. Kajti vaše telo je iz zemeljskega kraljestva, čeprav vaš Duh prebiva v drugem kraljestvu. Vedno iščite ravnovesje med svojim svetom in kraljestvom božanskega navdiha. Poiščite druge, ki bi z vami delili vizijo svetlejšega jutri.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Keress vigaszt a mennyei isteni fényben - M.N. Hopkins idézete

Keressetek vigaszt a Menny Isteni Fényében, de ne feledkezzetek meg arról, hogy a Föld kiegyensúlyozó energiáihoz ne nyúljatok. Mert testetek a Föld birodalmából való, még akkor is, ha Lelketek egy másik birodalomban lakik. Keressétek mindig az egyensúlyt világotok és az Isteni ihlet birodalma között. Keressetek másokat, hogy osztozzanak a fényesebb holnapról alkotott elképzelésetekben.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Szukaj pocieszenia w boskim świetle nieba - Cytat M.N. Hopkinsa

Szukaj pocieszenia w Boskim Świetle Niebios, ale nie zapominaj, by nie dotykać równoważących energii Ziemi. Twoje ciało jest bowiem ze sfery Ziemi, mimo że twój Duch przebywa w innej sferze. Zawsze szukaj równowagi między swoim światem a sferą Boskiej inspiracji. Szukaj innych, aby dzielić się swoją wizją jaśniejszego jutra.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below:

Otsige lohutust taeva jumalikus valguses - M.N. Hopkinsi tsitaat


Otsige lohutust Taeva Jumalikus Valguses, kuid unustage, et te ei puutu Maa tasakaalustavatesse energiatesse. Sest teie keha on Maa maailmast, kuigi teie Vaim elab teises maailmas. Otsige alati tasakaalu oma maailma ja jumaliku inspiratsiooni maailma vahel. Otsige teisi, et jagada oma nägemust helgemast homsest.

© M.N. Hopkins

To read the original quotation in English, please click on the link provided below: